您现在的位置:首页 >> 中国新闻 >> 内容

邯郸人写的《中华善字经》英文版出版发行了

作者:张魁星 录入:张魁星 来源:联合新闻 时间:2020年05月16日

邯郸人写的《中华善字经》英文版出版发行了

联合新闻河北邯郸电讯:(香港电视台记者张魁兴)近日,由邯郸书法家尹飞鹏编写的《中华善字经》汉英对照本由上海大学出版发行,英文翻译是由上海大学教授、上海大学翻译研究出版中心主任、国际汉学与教育研究会会长,中国先秦史学会国学双语研究会执行会长,中国语言教育研究会副会长赵彦春翻译而成。是继英译《道德经》、《三字经》等国学著作之后的又一力作。

邯郸人写的《中华善字经》英文版出版发行了

    赵彦春将《中华善字经》以独特的“三词格偶韵体”来阐释,英文三词对译汉语三字的形式进行翻译,不仅在形式上做到完全吻合原著的特点,兼顾了原著的形式之美,在音节和押韵方面更是做到丝丝入扣,形神兼顾。

邯郸人写的《中华善字经》英文版出版发行了

     《中华善字经》汉英对照一书,是由上海大学出版社出版发行,在设计风格上突出表现了中华传统文化元素,设计精美,在书的每一页都配有精美的插图,还配有优美的中、英文朗读,扫码可听,使读者在学习中华传统善文化的同时,也可领略汉语和英语之美。更适合英语爱好者的英语学习,在阅读中可以提高英语水平。同时,方便了对外文化交流,为善文化走向国外搭建了广阔的平台。

邯郸人写的《中华善字经》英文版出版发行了

      《中华善字经(汉英对照)》被誉为是《英韵三字经》的姊妹篇。都是由赵彦春老师翻译而成,形式和风格一致,突出了英韵之美,对称之雅。对于喜欢学习英语的朋友是一本不可或缺的读本。

相关评论
发表我的评论
  • 大名:
  • 内容:
  • 联合新闻(110.com.hk) © 2020 版权所有 All Rights Reserved.
  • 承印人:香港电视台有限公司 HONGKONG TV STATION LIMITED
    地址:香港湾仔骆克道315-321號骆基中心23楼C座
    印务部:65557188